Муниципальное образование

Кузьмоловское городское поселение

Всеволожского муниципального района Ленинградской области
ПАМЯТИ КУЗЬМОЛОВЧАН - ЖЕРТВ ПОЛИТИЧЕСКИХ РЕПРЕССИЙ

30 октября 2020

30 октября в России отмечается День памяти жертв политических репрессий. Трагедия первой половины 20 века коснулась судеб очень и очень многих граждан страны, попавших в жернова массовых арестов, выселений, расстрелов. 

*В 1937-1938 годах волна репрессий оставила горький след и в судьбах кузьмоловчан, в основном коренного населения финской национальности. В кратчайшие сроки были высланы на спецпоселение уроженцы и жители Кузьмолово с характерными финскими фамилиями Вильки, Вилькоукку, Ивонен, Керге, Киннарь, Костамо, Куйвалайнен, Ленсу, Лиуконен, Меронен, Неволайнен, Пелганен, Поудияйнен, Суни, Танска, Утту, Тургулайнен и др.

Осуждены и приговорены к расстрелу: Варонен Матвей Фомич, Олконен Матвей Павлович, Поуткайнен Анна Михайловна, Пухилас Давид Данилович, Риехкалайнен Иван Андреевич, Саволайнен Семён Матвеевич, Силваст Степан Абрамович, Сяркинен Фёдор Иванвич, Хайконен Михаил Михайлович.

*Арво Семёнович Саволайнен в своих воспоминаниях рассказывает о реалиях того времени:

«Я родился в 1930 году. Мои родители: отец - Саволайнен Семен (Simo) Матвеевич, мать - Саволайнен (Tasku) Айно Яковлевна. В 1934 году нашу семью, а вернее отца направили в деревню Кузьмолово (Kuisala). Это в 20 км от Ленинграда.

Кузьмолово располагалось на перекрёстке двух дорог, и было удобным местом отдыха крестьян из дальних мест. Крестьяне возили в город товары, лошадям требовался отдых. Поэтому в деревне было несколько харчевен (hartsovna).

Мы поселились у крестьянина Суни, дом назывался Homepalsta. У хозяина мебели было мало: железная кровать, шкаф, стол и две скамейки. Семья состояла из родителей и четырех сыновей. Дети спали на полу, укрывались старыми пальто и шубами.

У Суни мы жили примерно год. Потом нам дали жилье в харчевне, которая называлась «красной» (когда-то была покрашена в красный цвет). В доме сделали три квартиры - по комнате в каждой и кухня. На тесноту никто не жаловался, даже уютно было. За домом сделали большой навес, там держали кроликов и лошадей. Были еще свинарник, погреб, большая баня и сарай.

С нами поселилась моя бабушка и дядя Эйно, младший брат мамы. Бабушке в Вуолоярви стало неуютно с невесткой, она переехала к нам. Бабушка сразу занялась хозяйством. Мы купили корову, попросили землю под картошку. Бабушка начала возить молоко в город на Ситный рынок, трехведерный бидон на спине, до поезда пешком было 2,5 км.

Мой отец (педагог Кузьмоловской неполной средней школы) преподавал физику и физкультуру. Образования ему не хватало, и он поступил в двухгодичный учительский институт.

30 июня 1937 года к нам зашли двое мужчин в штатском и спросили отца. «Он в институте»,- ответила мама. Потом вечером зашли во второй раз: «Вы – Саволайнен?». «Да». «Вы арестованы».

Мама регулярно ходила на Арсенальную улицу в Кресты, выстаивала там длинные очереди с передачей. Однажды ей сообщили, что отец осужден на 10 лет без права переписки. Спустя 30 лет мы узнали, что это означало расстрел.

Примерно в сентябре 1937 года в нашей деревне поселилась воинская часть.

В 1937 году я пошел в школу. Школа-семилетка была, естественно, финской. В середине учебного года вдруг пришла команда перевести школу на русский язык. Одновременно закрыли всё финское: газеты, издательство «Kirja», дом культуры и все делопроизводство на финском языке.

Часть учителей стали преподавать на русском, а некоторым пришлось уволиться. Нам прислали новых русских учителей. Мама учила родному языку, она без проблем могла преподавать в младших классах. Сложнее было старшеклассникам, большинству пришлось бросить школу.

После окончания финской войны (в марте 1940 года) пустующая финская территория была заселена людьми из Белоруссии и других областей России. Когда Ленинград оказался в окружении, часть этого населения не успела выехать. Когда начался голод, прежде всего, страдали именно они.

В марте 1942 года нас депортировали, объявили, что завтра утром надо быть настанции Токсово с семьей»".

 

Уважаемые жители Кузьмоловского поселения!

Сегодня наш долг – сохранить и передать память об этих скорбных страницах нашей истории потомкам, донести до следующих поколений, что нет ничего дороже человеческой жизни, и никакие цели не могут достигаться ценой  людского горя и страдания.

Светлая память  людям, чья жизнь оборвалась в годы репрессий. Кузьмоловчанам, сумевшим пройти через страшные испытания, их родным и близким искренне желаем крепкого здоровья на долгие годы, мира и добра.

 

*В публикации использованы материалы из книги "Кузьмоловский и его окрестности", автор Светлана Ковальчук. 

 

Дата создания: 30-10-2020
Дата последнего изменения: 30-10-2020
Закрыть
Сообщение об ошибке
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки: .

Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Отправить captcha
Введите код: *